Alban Berg
Banned
Ochen priatna!
Martin
Martin
Ochen priatna!
Martin
No Crylic keyboard eh
Steve, I was quoting Alban Berg and I have a rough idea as I did Russian but over 40 odd years ago unfortunatly I have forgoten a lot.Right you are, Colin; I have no Cyrillic keyboard or translation device anywhere on my computer or in my apartment; thus, I have no idea what the phrase he writes means!
Perchance, do you?
How well does it work ?? just for fun try thisSteve there is a translator in Google which you should be able to acess. just open Google and it will be there somewhere and you can add it to your toolbar
teddy
Gday Mat GT jest naprawdę bardzo dobra, ale założę się, można oszukać, jeżeli próbowano zresztą ćwiczyłem mój rosyjski z Polakiem w moim miejscu pracy, tak, muszę mieć zabawny akcent, myślę, że to otworzy puszkę Pandory, Colin (dobra very similar to the Russian) you see it stuffed up on the Gday it can't handle slangColin, want to give google translator a try? Try this:
Witaj Colin. Chciałem Ci tylko powiedzieć, że nie jestem przekonany czy używanie GT na wyłączność jest dobrym pomysłem. I masz rację co do ustnie przekazywanych wiadomości, które na samym końcu nie wiele mają wspólnego z oryginałem.
I look forward to you replying. In Polish, of course
Just to clarify - did you mention that a Pole used to teach you Russian?
.
If you heard mine......muszę mieć zabawny akcent...
Очень прятна
мартин